I came across a question about the text in the top-left corner below (which I tracked down to being from マコなり社長‘s YouTube channel). The question was what does 独自性を生み出す掛け算がない mean?
Let’s break down the words:
Word | Meaning |
---|---|
独自性 | originality/individuality |
生み出す | to create/produce/invent |
掛け算 | multiplication (math) |
I’ve never seen 掛け算がない written in this way. The mathematical meaning of course makes no sense here. So we have to consider the context of the whole sentence and situation from a single frame, which is tough.
Looks to me like this is an interview with a company CEO, and he has an impression about something not going so well. So I think 掛け算 is being used in a much broader sense, like magnify or growth.
So I think the translation could be “there’s no merit producing something original”.
I’m going to try to track down the video which this segment is from to see if I got the context correct.